«Казахстан воспринимается как близкая страна»

14 апреля 2017 / 8:59
1279 4
Публикации

В Казахстане и за его пределами до сих пор остро обсуждается переход казахского языка с кириллицы на латиницу. «Саясат» совместно с профессором Европейского университета в Санкт-Петербурге Сергеем Абашиным попытался понять: почему в рунете эта тема попала в топ.

Вопрос перехода на латинскую графику вызвал бурное обсуждение в Казахстане. Судя по реакции российских СМИ и соцсетей, отказ от кириллицы, был болезненно воспринят в России. Ваша точка зрения несколько иная. На чем она основывается?

Я не вижу связи между алфавитом - способом написания букв того или иного языка, который выбран носителями этого  языка, и какими-то политическими или культурными связями между народами, странами, государствами. Взять Евразийский союз, где есть Армения, у которой не кириллица, у которой собственный алфавит. Несмотря на это, у неё хорошие отношения с Россией. Разница в алфавите не мешает межгосударственным отношениям. Поэтому  я не пойму, почему вопрос алфавита может восприниматься как некий антироссийский жест. Это скорее проблема российского самосознания, а не отношений между странами.

Если  обратиться к истории современного Казахстана, то вопрос перехода на латиницу присутствует постоянно. В 90-х годах эта тема была одной из актуальных в общественной повестке. В 2006 году президент РК Назарбаев впервые поставил вопрос о переходе на латинский язык. В 2012 году в послании-2050, который является стратегическим документом, нацеленность государства перейти на латиницу была подтверждена, и был объявлен даже срок перехода на латиницу - к 2025 году. То есть последняя инициатива появилась не неожиданно, это начало именно практической реализации, власти  Казахстана поэтапно и целенаправленно двигались в направлении латинизации. Но для многих российских экспертов и наблюдателей это стало новостью. Можно ли сказать, что это является свидетельством не включенности или оторванности от казахстанских реалий?

Эксперты, конечно, знали и хорошо знают, что этот вопрос давно стоял в Казахстане. Почему это вдруг выглядит неожиданным и новым? Я разделяю с вами некоторое недоумение, но это может быть связано с несколько иной геополитической ситуацией, которая сложилась в последние несколько лет, когда резко обострились отношения между Россией и Западом, где Россия болезненно реагирует на какие-то действия и слова других стран. Поэтому это имеет резонанс в СМИ. Дестабилизация в мире и ухудшение отношений, общая нервозная ситуация создает эффект нервной и болезненной реакции на какие-то новости или информационные сюжеты, которые не являются на самом деле новостями.

Историческая ретроспектива показывает, что реформирование письменности актуализируется в важные периоды развития страны, в частности, в период модернизации и адаптации к новым историческим условиям. С этой точки зрения предстоящая реформа письменности насколько актуальна для Казахстана?

Я бы хотел сказать, что это вопрос, на мой взгляд, для населения, элиты, партиям Казахстана. Те, кто пользуется этим языком, имеет право выбора того или иного алфавита. В этом обсуждении сменить алфавит или оставить его прежним или как-то трансформировать его я не вижу проблемы. Смена алфавита может диктоваться разными соображениями и условиями. Но я разделяю некое скептическое отношение, как внешний наблюдатель, в том смысле, что эта тема является чересчур избыточной в плане ожесточенного обсуждения этой темы и выдвижения её на первый план даже внутри Казахстана. Мне кажется, что споры по поводу языка и алфавита в Казахстане являются болезненными. Это объясняется сложным периодом как выход из СССР, поиск своей идентичности. Мне кажется, что обсуждение темы языка и алфавита подменяет более существенные вопросы, которые стоят перед всеми постсоветскими странами, не только перед Казахстаном. Это экономика, социальные программы, политическая система, хорошее образование. Обсуждение алфавита, когда люди ругаются, остро спорят, мешает обсуждать другие проблемы, реформы, модернизацию общества.

Если общество или страна хочет поменять алфавит, то, наверное, надо это делать. Это право самих людей. Но мне кажется, что такие вопросы вдруг активизируются, когда есть провалы в других сферах жизни.  

Четыре постсоветские страны перешли на латиницу – Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан, Молдова. Опыт показывает, что латинская графика никак не сказывается на межгосударственных отношениях. Почему в случае с Казахстаном данный вопрос рассматривается в контексте некоего демарша?

Я думаю, что это связано с нынешним контекстом. Когда всё обострилось, в том числе внутри стран тоже, а в России в преддверии выборов тем более. Есть другая сторона – Казахстан воспринимается как близкая страна в отличие от того же Узбекистана. Страна, которая ближе в культурном, политическом, эмоциональном смысле, чем другие страны. Поэтому кому-то может показаться, что как будто родной брат делает что-то не верное. Не двоюродный брат, не сосед, именно родной брат. Болезненное восприятие - это обратная сторона ощущения близости с Казахстаном. Та же самая ситуация была с Украиной. Почему такая болезненная реакция была на то, что Украина захотела заключить какие-то отношения с Европой? Украина считалась самой ближайшей страной России и вдруг она поворачиваются спиной к ней. Помимо прочего, что я уже сказал ранее, здесь есть нечто похожее.

записал Халил МУКАНОВ

 

Нравится

Комментарии

Торегали Казиев

Латиницу и английский впитывает мир - из-за их науки,экономики и технологий, как условий конкурентоспособности. Кириллица привлечет мир, если Россия перестанет быть сырьевой колонией и опять разовьет науку, технологии и экономику. Таланты русского народа неисчерпаемы, но во власти много тупых и предателей. Которые тянут в пропасть.

Торегали Казиев

Казахи и русские - народы широкой души, хорошие соседи и партнеры, чтущие традицию. Потому добрососедство и дружба - навсегда. Но центры реального прогресса - не на наших просторах и отставание смерти подобно. Потому - латиница. Знать и уметь не хуже, а лучше других - чтоб иностранцы учили наши языки! Сохранив степную душу.

төреғали қазиев

В 2003-м я переводил племяннице подшивку Акбулакской рай. газеты Колхоз правдасы за 1940 год, она писала диплом по журналистике в Оренбурге. Никаких трудностей в латинице нет. Несколько закорючек добавлены, для спец.казахских звуков - а латиницу все знают. Племянница защитила диплом на отлично. Не бойтесь, братцы, латиницы!

төреғали қазиев

Это россияне сдались латинянам в 1991 году - как наивные индейцы пиратам Кортеса. И продолжают, истощая росс.народ,братьев, соседей и друзей. Таврию для передачи избранным. Малым странам осталось принять реальность. Если потеряют ядерный щит - постсоветских ждет судьба индейцев. Большой народ потерял стержень развития. Печально, но факт.


Добавить комментарии

Анонимно      

Трибуна

Все о политике в Кыргызстане
Кыргызстан

Последние комментарии

Cathalmc Hugh
20 августа 2017 / 18:27
We are Ireland based major/Direct providers of Fresh Cut BG, SBLC, POF, MTN, Bonds and CDs and this financial instruments are specifically for lease and sale.We are one of the leading Financial instrument providers with offices all over Europe. we always deliver on time and precision as Set forth in the agreement. You are at liberty to engage our ...
Торегали Казиев
20 августа 2017 / 15:00
Ұлтшылдар болмаса, ұлт жойылады. Алпауыттарға сіңіп кетеді. Ұлтшыл адам мемлекетшіл адам. Мемлекеті жоқ халық - жетім халық. Құдайға шүкір, қазағымның мемлекеті бар, алға жылжып жатырмыз: жиырма бес жылда екі есе қазағым өсті, қалың ел Қазақстанымызда - алты миллионнан он екі миллион болды. Отыз миллионға жетсек-ау!..
Торегали Казиев
20 августа 2017 / 14:46
Патриот своего народа может быть членом любой партии с целью приносить пользу народу. Алашцы были с демократами и добились представления интересов казахов в Росс.империи. При большевиках они застолбили основу границ Казахстана и практически создали схему сегодняшнего государства. Т.е. алашцы были патриотами.
© 2012-2015. Sayasat.org. Все права защищены
iBECSystems - разработка веб-сайтов, мобильных приложений, систем электронной коммерции и бизнес систем в Казахстане